lunedì 28 dicembre 2020

Incompiuto - Unfinished (ITA-ENG)


 

Incompiuto.

 

Quando scende la neve e fuori c’è solo la luce debole del crepuscolo, io penso sempre alle cose incompiute.

La neve copre tutto: le macchie di olio sull’asfalto, lo sporco lasciato a terra dagli esseri disumani, i ciottoli ben disposti nei vialetti, le buche scavate a metà dei lavori in corso e l’erba ingiallita di dicembre. 

E allora ricordo tutte quelle cose cosparse da finti sorrisi, stupide scuse e mancanza di coraggio, che sono state lasciate sospese, coperte da tanti strati e congelate per anni, immobili e perfettamente conservate nel loro stato di rinuncia ed abbandono. 

Non solo cose, soprattutto parole, intenzioni, idee, sentimenti, amicizie ed amore. 

Immagini candide, meravigliosamente bloccate nel tempo, istantanee di attimi che non torneranno più, simboli brucianti delle mie incapacità, rimorsi che crepano il cuore e tagliano il respiro.

Ho intera biblioteca di “incompiuti”, di tutto quello che poteva essere e non è mai stato, spesso per mia volontà, altre volte per via di eventi incontrollabili, tempi sbagliati, diacronie ed imprevidenza.

Così, quando cade la neve non posso fare a meno che pensare al mio personale giardino d’inverno, dove custodisco questa raccolta di nature morte e vago sospirando in cerca di conforto. 

Forse per questo non amo l’inverno, forse per questo vorrei vivere in un’eterna primavera delle seconde occasioni, forse per questo non sopporto il gelo esterno e forse per questo sono sempre alla ricerca del fuoco e del suo soffio vitale.


Sotto la coltre bianca, qualcosa troverà eterno riposo, ma qualcos’altro, con grande forza e determinazione, saprà rifiorire in primavera e allora tornerà anche il senso di compiutezza e la voglia di riprovarci. 



Unfinished.


When the snow falls and outside there is only the faint light of dusk, I always think of unfinished things.

The snow covers everything: the oil stains on the asphalt, the dirt left on the ground by inhuman beings, the pebbles well arranged in the paths, the holes dug in the middle of the work in progress, and the yellowed December grass.

And then I remember all those things sprinkled with fake smiles, stupid excuses, and lack of courage, which have been left suspended, covered with many layers, and frozen for years, motionless and perfectly preserved in their state of renunciation and abandonment.

Not just things, especially words, intentions, ideas, feelings, friendships, and love.

Candid images, wonderfully frozen in time, snapshots of moments that will never return, burning symbols of my incapacities, remorse that cracks my heart and cuts my breath.

I have a whole library of "unfinished", of all that could be and never was, often by my will, other times due to uncontrollable events, wrong times, diachrony, and unpredictability.

So, when the snow falls, I can't help but think about my personal winter garden, where I keep this collection of still lifes and wander, sighing in search of comfort.

Maybe that's why I don't like winter, maybe that's why I would like to live in an eternal spring of second occasions, maybe that's why I can't stand the cold outside and maybe that's why I'm always in search of fire and its vital breath.


Under the white blanket, something will find eternal rest, but something else, with great strength and determination, will be able to flourish again in spring and then the sense of completeness and the desire to try again will also return.

Nessun commento:

Posta un commento

Tao Te Ching verso 16 - verse 16 - ITA and ENG

  "Ritornare alle radici significa trovare la pace. Trovare la pace significa onorare il proprio destino. Onorare il proprio destino è ...